韦德国际 > 春秋三国 >

另一方面又将发舌根音h的字说成是唇齿音,文化大省江苏

height="11%">

height="11%">

安徽地方语言

编者按:文化大省江苏,处处皆有值得赞叹、韵味无穷的非物质文化遗产。为了挖掘江苏深厚的文化底蕴,宣传宿迁和其他兄弟城市丰富的文化形态以及保护、发展的成果,特开展“非遗在江苏”大型系列报道,以期全方位展示江苏非物质文化遗产,守卫江苏文化家园,并弘扬宿迁的文化魅力。在本周内,将陆续推出围绕方言、传说、艺匠、绝技、特产为主题的系列报道,敬请读者关注。

文化大省江苏,处处皆有值得赞叹、韵味无穷的非物质文化遗产。日前,省文化厅公示了江苏省93项首批非物质文化遗产名录推荐项目名单, 而据了解,此次全省申报项目多达290个。为更好地保护好非物质文化遗产,“非遗在江苏”大型系列报道今天推出——方言篇。

安徽省境内共存在着现代汉语四大方言,它们从北向南逐渐变化。依次是:北方方言、赣语、吴语和徽语。其中北方方言从北至南又分为中原官话和江淮官话。另外,受历史上移民影响,现代汉语方言中的湘语、闽语、客家话、西南官话和畲话,也零星分布于皖南许多县市,受其他方言包围,逐步形成方言岛。 中原官话。以阜阳话为代表,包括本省淮河以北22个县市和淮河以南的凤阳县、蚌埠市、霍邱县、金寨县和长丰县下塘集以北地区。其语言特点:声母n与L不混,韵母和普通话韵类关系对应较为一致,声调分阴平、阳平、上声、去声。语法上普通话的“不知道”说成“知不道”。

还记得周星驰电影《大话西游》的那段经典对白吗?听过了那么多有特色的版本,现在我来告诉你《大话西游》之宿迁版:“早夷豆有一份感情摆搁俺脸前,那时俺少脑子,后来豆散熊了。如果老天再给俺一次机会,俺豆对那个小大姐说四个字:‘俺欢意你!’如果灰得在届份感情上搁个期限的话,俺巴不得是一万年!”

韦德体育官方网站 ,苏州:优美的吴侬软语 苏州方言向来被视为吴方言的代表。吴语是一种优美的文学语言。将“藏”称作“囥”、将“东西”称作“物事”、把“都”称作“侪”等只是几个常用的例子罢了。至于文学,从冯梦龙的《山歌》,到韩邦庆的《海上花列传》,吴语的文化价值尽显无疑,甚至现在普通话中的常用词如“尴尬”,成语如“煞有介事”,佳句如“月亮弯弯照九州,几家欢乐几家愁”都来自吴语。

江淮官话。以合肥话为代表,包括怀远县和江淮之间的21个市县,以及沿江安庆市、贵池市、青阳县、铜陵市、芜湖市、芜湖县、南陵县、宣州市、郎溪县、广德县、当涂县和马鞍山市。其语音特点:n与L不分,en和eng不分,in和ing不分,有阴平、阳平、上声、去声和入声5个声调。语法上普通话的选择疑问句如“你去不去”在境内说成“你可去”?

被清代皇帝乾隆盛赞为“第一江山春好处”的宿迁市,方言属于官话方言中的华北官话,也就是所谓的中原官话。具有中原官话的主要特点,即古入声消失,其中古入声清音声母和次浊声母字今读阴平,古全浊声母字今读阳平,部分地区分尖团。宿迁话语气比较重,且声调不标准,上去声多为阳平,与天津话相似,是典型的中原老侉话。

光绪十八年出版的长篇《海上花列传》中大量对白都用苏州话写成,与现代苏州方言不同的只是少数词语和语法,有的是读音起了变化,如“来里、来哚、来海、来浪”,表示存在和动作持续的用法,与今相同,但“来”都已读成“辣”或“勒”。现在吴语中大约一成的字有“文白两读”(如上海音“大”为[du]/[da])现象,其中的“文读”[da]正是晚近官话对吴语影响的结果。同时,官话区的新兴事物,在输入吴语区的同时也带来了官话的读音,如“饺子”中的“饺”,本来应该是和“角”同韵的入声字,由于是由入声消失后的北方官话输入吴语的,因而各地吴语普遍将该字念作上声或去声,与“角”已经不同韵。

赣语。以岳西话为代表,包括岳西、潜山、太湖、宿松、望江、怀宁、东至、贵池(西部及东南角)等县市。传说境内先民系明朝初年从江西吉安地区迁来。其语音特点:古全浊声母今已清化、读塞音、塞擦音时,不论平仄都读送气声母;古寒、桓两韵见溪声母的字今音韵母相同;古咸、衔两韵的端系声母字的韵母今音也相同。有阴平、阳平、阴去、阳去、上声和入声6个声调。语法上普通话的“给我报纸”说成“把报纸我”。

宿迁方言中典型是F和H不分!宿迁大多数人说话时一方面将发唇齿音f的字念成舌根音h。如:伐、乏说成;风、蜂说成;将方、放说成;将飞、非说成;将夫、父说成;将凡、犯等说成。另一方面又将发舌根音h的字说成是唇齿音;如把花、话说成;把环、换等说成;将黄、凰说成;将回、灰说成;将婚、混说成等等。

但现在很多人说,生活中一些人的吴语已经“不古”,现在苏州话很多音都“不对了”,更有甚者说吴侬软语快要“死了”,其实,吴语的变化,恰恰代表了吴语还“活着”。

吴语。以铜陵县话为代表,包括皖南黄山山脉以北以东的14个县市,即铜陵县、繁昌县、泾县、南陵县(山区和圩区)、当涂县(东部和南部)、青阳县、贵池市、石台县、黄山市黄山区的部分地区以及宣州市、芜湖县、宁国县、广德县、郎溪县,当地土著居民的老一代一般说吴语。其语音特点:古全浊声母今音仍自成一类,境内石台、泾县等地有阴平、阳平、上声、去声4个声调,铜陵县、芜湖县、繁昌县有阴平、阳平、上声、去声、入声5个声调,广德、郎溪、黄山区有6~7个声调。如黄山区有阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去6个声调。

方言中特殊的还有人的称谓。宿迁人称呼亲属关系时,在特定的称谓前加一个“俺”字,同时把普通话中的连续双音节词缩略为一个。如普通话里的“爸爸”、“妈妈”、“奶奶”、“哥哥”、“妹妹”等在宿迁话里分别为“俺爸”、“俺妈”、“俺奶”、“俺哥”、“俺妹”等。另外在宿迁方言中又有自己特定的称谓。如我们会把爷爷叫做“俺老爹”,把爸爸的兄弟叫做“俺爷”,把伯伯叫做“俺大”,把“外公”、“外婆”叫做“俺姥”、“俺囔”等等。

苏州作为一个开放的现代化都市,每年有成千上万的外来人口涌入城市,他们试图融入这个城市的生活。可是城市化同时又是一种经济社会、思想文化观念等结构的变动过程,有二千五百多年历史的苏州,她在“吸纳”、“化解”,但同时,她也在“释放”、“传播”,而苏州方言的传播是最生动的一种方式,从中人们可以体味古老、醇厚、新鲜、生动。不少新苏州人和老外,也都仗着自己不俗的苏州话而在这个城市获得了更多的机会。

徽语。以歙县话为代表,包括祁门县、黟县、休宁县、黄山市(屯溪区、徽州区、黄山风景区)、歙县、绩溪县、旌德县。其语音特点:知章组声母在三等韵前读j、p、x,古全浊声母今音全部清化,其塞音、塞擦音声母大多读送气音,古疑、影母在开口呼前今音读η声母;咸山宕江摄阳声韵大多转化成阴声韵,西片徽语有长元音韵母;境内大多是阴平、阳平、上声、阴去、阳去、入声6个声调。语法上“再玩一天吧”说成“嬉一日添”。

每个地方方言中都有自己特有的言语,我们通常称之为“土话”。这种情况大量存在日常交谈的口头用语中,不是宿迁本地人一般很难听懂。下面举一些比较典型的实例方言。

我们可以从一些别有情趣的苏州歇后语中感受到吴方言的生动幽默、诙谐直白—— 枯庙里旗杆——独一根 豆腐架子——压勿起 老虫舔猫鼻头——送死 瘌痢头撑伞——无发无天 陆墓火着——窑烟 灯草做拐杖——勿作拄 壁虎子葛尾巴——节节活 陌生人吊孝——死人肚里得知 汤罐里笃鸭——独出一张嘴 瞎子吃馄饨——心里有数

安徽省境内共存在着现代汉语四大方言,它们从北向南逐渐变化。依次是:北方方言、赣语、吴语和徽语。其中北方方言从北至南又分为中原官话和江淮官话。另外,受历史上移民影响,现代汉语方言中的湘语、闽语、客家话、西南官话和畲话,也零星分布于皖南许多县市,受其他方言包围,逐步形成方言岛。 中原官话。以阜阳话为代表,包括本省淮河以北22个县市和淮河以南的凤阳县、蚌埠市、霍邱县、金寨县和长丰县下塘集以北地区。其语言特点:声母n与L不混,韵母和普通话韵类关系对应较为一致,声调分阴平、阳平、上声、去声。语法上普通话的“不知道”说成“知不道”。

手夫子、手捏子,阁拜子,清流冷的,凸流热的,早星子,西和早晚的,岗跌倒,捞不倒,小大姐,海了,欢意,恶意,各么的哎,叨菜,你纵雕戴(你狡猾、喜欢占别人便宜),岑怎直也得去,跟没逮到是地(形容做事急促、慌张),拉不死流脏的等等。

南京:“阿要辣油啊” “阿要辣油啊?”一首南京话说唱《喝混沌》在网络迅速走红,这句最普通不过的南京方言,竟成为去年的“流行语”。以至于不少南京开演唱会的当红艺人,中场都会来句半生不熟的“阿要辣油啊”,讨南京“粉丝”的欢心。

江淮官话。以合肥话为代表,包括怀远县和江淮之间的21个市县,以及沿江安庆市、贵池市、青阳县、铜陵市、芜湖市、芜湖县、南陵县、宣州市、郎溪县、广德县、当涂县和马鞍山市。其语音特点:n与L不分,en和eng不分,in和ing不分,有阴平、阳平、上声、去声和入声5个声调。语法上普通话的选择疑问句如“你去不去”在境内说成“你可去”?

还有一些比较有意思的段子,说出来和大家分享其中的乐趣。如:我拿手夫子包科头溜子残你阁拜子。(我拿毛巾包石头砸你膝盖。)昨天一早星子,我将将上街,有个耸挡孩子骑个熊脚搭车,一下给我岗多远,我这阁拜子卡生疼。衣什儿也刮海了,怎嫩气人地汗。(昨天早上,我刚上街,有个不懂事的小孩骑自行车,一下把我撞得很远,我膝盖很疼,衣服也坏了,怎么回事。)幼儿园老师带小朋友在草坪上玩耍,结束后说:“小朋友们,赶麻跑,看谁摸把了。”(让小朋友赶快跑,看谁最后)到饭店吃饭,要老板炒一盘呱呱辣椒。类似方言太多太多,不胜枚举。

其实,南京话早在一两千年前就很“红”了。南京民俗专家王涌坚告诉记者南京两度辉煌,曾被作为“国语”。第一次是北方大乱,晋元帝率中原汉族、臣民南渡,其中包括王、谢等旺族。他们在建康也就是现在的南京建立东晋。南京本来属于吴语区,北方人王导“南染吴越”,带头学习吴语,而南京的一些名士为了入朝做官,也开始学习晋语,也就是北方话。这样,南京逐渐形成了以中原官话为主,融合了吴语的一个新语种,即“江淮官话”,也叫“下江官话”。

记得小的时候听老人说一句歇后语“大头哥子搽粉———美跟桃似的!”现在已经很少听到这句话了,估计只有地道的老宿迁人说吧!看到家乡孕育如此深厚的语言文化,我想每一个宿迁人都可以自豪地说上一句:“俺人。”

等到朱元璋在南京建都,当时的韵书《洪武正韵》当然是用的南京话作为全国官话。后来明迁都北京百十年,南京话还被上流社会奉为“正统”。

责任编辑:xihe 上篇文章:中国文联第八次全国代表大会在京圆满闭幕下篇新闻:非遗在江苏方言篇 南京:“阿要辣油啊” 韦德体育官方网站 1宝鸡:炎帝故里姜炎文 ·大唐西市丝路起点盛世商魂[多图]·还原唐墓壁画仕女光彩夺目·变法图强先要穿西服清朝陕籍京官李岳瑞·户县将打造西安休闲旅游“后花园”·88个农村文艺节目秀古城·江永“女书”闪亮京城

扬州:“吃茶”不光喝茶

扬州话人人都会说,然而要从中说出个究竟,就颇为费人思量了。昨日,记者就“扬州话”请教了扬州市语言专家黄继林先生,一聊方知,扬州话处于全国语言的“中心”点上,“不南不北,不古不今”。从地理上看,处于南北方言的过渡区域,而从时间上看,是从古到今的桥梁。在中国浩如烟海的方言中,扬州方言恰巧起到了枢纽的作用。

扬州话里的“吃茶”是个很有特色的方言词。“茶”在普通话里通常是指茶叶泡制的饮料,因而和“茶”相配的动词是“喝”。扬州话所说的“吃茶”,除了茶叶泡制的饮料外,还包括一些米、面、果制食品,这样和“茶”相配的动词自然是“吃”了。

意趣十足的“无锡闲话”

“无锡闲话”也属吴方言。眼下,无锡方言的生存环境越来越窄,方言本身也在退化,很多地域味很浓的表达方式已逐渐被普通话的词语所取代,甚至很多本地小孩都已不会说无锡话。好在近两年无锡人对于本土文化的重视度越来越高,重学无锡话,成了一种“方言抢救”。眼下,无锡地方电视台推出一些方言节目。

最经典的镇江方言 《老残游记》的作者刘鹗是镇江人,小说中镇江、扬州一带的方言词俯拾皆是。 有人在镇江的某网站上发了一帖,精选了十六个最能代表镇江方言的词。1、麻镍木作 2、来丝 3、结棍 4、杀铿 5、烙轴 6、歇耗 7、甲区8、胡子吗汤 9、西大落刚 10、黑漆吗刮 11、走头落怪 12、挖五答机 13、血糊里啦 14、烂鸡呱嗒 15、歪吃拔轴 16、呆不辣猴。现在选择部分进行注释:1.麻镍木作:应该是“麻里木谷”,意为糊里糊涂、麻木不仁。2.杀铿。小气,吝啬。3烙轴:其实是“蜡烛”,加长一点就是“蜡烛不点不亮”,意思是这个人不教训一下或不吃一点苦不晓得道理。 “好佬”、“坏佬”

常州语

常州方言中保留了许多古汉语词语,有些古汉语词语在现时的常州人口语中仍有较高的使用率。如米糁、坌田、隑、沥、潽、搛等。 语气助词“佬”是很有常州特色的一个方言词,“佬”可以附在名词性成分、形容词性成分后面构成丰富多彩的“佬”字短句,并能表示不同的语法功能。如:好佬、甜佬、男佬、女佬、铁佬、软佬、红佬、晓得佬、开心佬等。

粗犷而细腻的徐州话 在南方人眼里,徐州人是北方人;在北方人眼里,徐州人又成了南方人。徐州话,南方人听起来是北方话;而北方人听起来则是南方话。 有人说徐州是雄性的,雄性代表着粗放,反映在语言上,徐州话豪爽、直接、干脆利落。现在,徐州话已经发生了很大的变化,一些方言词汇随着时代的发展,频繁的交流和往来,许多已经开始消失,“胳老拜子”、“挂丽”等一些老方言渐渐退出历史舞台。之所以消失的原因就是这些词汇实在让人难懂,今天在徐州大概只有上了年纪的人还在使用这些词汇。

话说泰州方言 泰州位于长江以北,淮河以南,境内有江淮方言和吴语两种方言。由于靖江跟江南毗邻,因此,居住在靖江南半部的居民说吴语。 江淮方言按地域分扬淮片、南京片、通泰片。泰州除兴化西北角跟高邮邻近的沙沟、中堡等镇的方言属扬淮片外,其他的方言则归入通泰片。

“南门有高桥,桥下有个洞,洞内有条蛇,二丈二尺二寸长,嘴一奓(本读zhā,泰州话读zā),要吃人。” 泰州话的发音特点从以上这个民间流行的段子中可以看出一二:泰州话没有卷舌音;n跟l不分;相当一部分d读成t, ui读成y等。

淮安话:又乡土又鲜活

资料记载:淮安是江苏淮语音系主要发源地,又称“淮语”。

比如形容一个人做事不得体、毛糙、不利落,便说“揸手络脚”;做事不干脆、不坚决,就说“软肌骨都”;称老实人不会做事、不会说话叫“干蛋”;待人不讲礼貌、相处斤斤计较叫“尖闹”;形容果实结得很多叫“得溜大挂”。明清时期,白话小说的方言成分较多,明清时期的四大名著之一《西游记》的作者吴承恩就曾在其书中大量使用淮安方言。明朝时期,“淮语”曾被定为官方用语。淮安方言最大的特点就是保留了古入声,这对学习、研究古诗词、古文献等提供了极大的方便。

连云港 “竖蜻蜓”、“推耳聋”这些三字经般的语言均出自名著《西游记》,前者是指人倒立起来的意思,后者则是在说人明明听到了却置若罔闻。这就是连云港的主要方言海州话。除此之外,《镜花缘》中也大量留有海州话的影子。这说明一些经典的方言俚语早已被与该地区相关的人和事“携带”进了名著中。

《大话西游》之宿迁版

还记得周星驰电影《大话西游》的那段经典对白吗?听过了那么多有特色的版本,现在我来告诉你《大话西游》之宿迁版:“早夷豆有一份敢情摆搁俺脸前,那时俺少脑子,后来豆散熊了。如果老天再给俺一次机会,俺豆对那个小大姐说四个字:‘俺欢一你!’如果灰得在届份感情上搁个期限的话,俺巴不得是一万年!”

宿迁方言中典型是F和H不分!宿迁大多数人说话时一方面将发唇齿音f的字念成舌根音h。如:伐、乏说成;风、蜂说成;将方、放说成等等。

责任编辑:西河 上篇文章:皖西庐剧团参加第七届安徽省花鼓灯会下篇新闻:五大工程保护发展民族文化 韦德体育官方网站 2宝鸡:炎帝故里姜炎文 ·大唐西市丝路起点盛世商魂[多图]·还原唐墓壁画仕女光彩夺目·变法图强先要穿西服清朝陕籍京官李岳瑞·户县将打造西安休闲旅游“后花园”·88个农村文艺节目秀古城·江永“女书”闪亮京城