韦德国际 > 国学文化 >

韦德国际盘点中国十大最难懂方言,全州首个闽南语培训班开班后

height="11%">

问:闽南语和潮汕话的区别是什么?

中国是有着56个少数民族的国家,而在方言方面中,在不同的地区都是有着很多种不同的方言,而你对方言都是怎样看的,你了解吗,对此盘点中国十大最难懂方言到底如何?下面一起来看看吧。

韦德国际 1

韦德国际 2

韦德国际 3

全州首个闽南语培训班开班后,老师在教授被称为古汉语活化石的闽南语泉州方言

潮汕方言应该说跟福建漳州、泉州与厦门的方言一样,同属于闽南话,它是闽南话的一个分支。福建闽南话与潮汕方言,是源与流的关系。

盘点中国十大最难懂方言

导读

  闽南语系包括,闽南话(台湾话),海陆丰话(福佬话偏漳州腔),潮汕话,温州苍南闽语,雷州话,海南话,东南亚闽南语(福建话)。

中国十大最难懂方言排名

在本报的呼吁和帮助下,泉州首个闽南语培训班日前正式开班,首批只招收15名学员,通过词语发音、情景对话等形式,教授300句闽南语日常用语,分为问候、购物、看病、电话、饮食、旅游、坐车约20个类别。该培训班负责人陈校长认为,闽南语培训大有市场。但同时他也直言不讳:闽南语的现状令人担忧。

  其中闽南话分为泉州腔,漳州腔,厦门腔(就是在泉州跟漳州腔之间)。台湾北部偏泉州腔,南部偏漳州腔。有些大致跟厦门腔一样。

温州话

这种担忧,记者在采写《泉州难觅闽南语培训班》系列报道时也深有体会。有着“古汉语的化石”之称的闽南语泉州方言,是人类文化的宝贵遗产。然而,环境的变化、观念的误导、资金的不足,泉州本地人正在逐渐疏远自己的方言,闽南语的生存和保护正在面临着严峻的考验……

  海南话已经于其他闽南语系的基本不可以交流了。

温州话,是吴语的一种次方言,亦被民间称瓯语,为中国温州市一带居民所使用,属于汉藏语系汉语族吴语瓯江片温州话。在发音、用词和语法等方面都与普通话有较大差别,和北部吴语也有巨大差异,不能和其它地方的吴语沟通。

今年3月,全国人大代表、泉州市委书记郑道溪在全国“两会”上建议,建立闽南文化保护区,促进两岸文化交流。而闽南语作为闽南文化的载体,其保护传承意义重大。在这种状况下,首个闽南语培训班的成功开班让人看到了希望;而泉、厦、漳三地联手编撰的《闽南方言大词典》年底即将出版——这是迄今最为完备的一部闽南语工具书——更是具有标志性意义。正是有了这些努力,让我们在担忧的同时,依然对闽南语的将来充满期待和信心。□本期执行:庄建平

  福建跟台湾的闽南语,东南亚福建话和苍南闽语可以90%以上直接交流,跟潮汕话可以60~70%交流。

广义的温州话也称瓯语,指的是所有温州话的集合体,温州市的瓯江下游、飞云江和鳌江流域,以及丽水、台州的部分市镇,可以细分为瑞安话、乐清话、虹桥话、平阳话等等。使用人口500万左右。温州话内部差异较大,但能相互沟通。狭义的温州话指的是温州鹿城口音。

现状

  潮汕话内部又分很多腔调,有些可以直接跟漳州腔交流,有些则比较偏泉州腔。雷州话不太清楚。

不知大家有没有听说过这样一句话,说是天不怕地不怕,就怕温州人讲鬼话。在中国最难懂十大方言中,温州话排行第一。

闽南语:本地人冷落外地人热衷

  潮州话,闽南话,哪个比较容易学?

据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总是也翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大作用。(出自《温州话》一书的作者沈克成先生)

明天还有多少泉州人会讲闽南语?

  潮州话与闽南话共同是百分之50,你是潮州人如果能用潮州话肯定能赢得大家的认同感,潮州话的声调比较简单,历史潮流是朝简单的发音嘴型发展的。如果想学就去请教老人。 潮州话(Tiê-chiu-uē),亦称为潮汕话、潮语,汉语方言之一,为闽南语的次方言,分布于广东省东部的潮汕地区以及海外有华人的地区。英文称为 Teochew 或者 Chiuchow,是“潮州”两字的音译。

同时,在对越自卫反击战中,温州话起到了极好的保密作用。当时越军有很多特工,我军用过普通话、广东话,都被敌军破译了。在1985年1月15日的中越边界遭遇战前的部署会上,首长要求连队用温州话通讯。

这是记者在采访中,不少专家学者提出的尖锐问题。而在泉州网上,一些网友甚至发出帖子,直言“恐怕再过两三代人后,没有多少泉州人会讲闽南语了”。记者多日来的采访,也一定程度上反映了这种担忧。

  潮汕话的研究历史

之后,所有排长级干部身边的通讯员全部换成了温州人,最终,惊心动魄的115战役取得大捷。战后的总结会上,首长还表扬了温州话方言作战的保密性很强。在美剧《盲点》中,温州话因其难懂的特点,被称为恶魔之语。

小孩: 父母拒绝传授“土话”

  据有关专家学者研究,潮州方言在保留古汉语主要有三个方面:

潮州话

土生土长的泉州人王明今年4岁,能说一口流利的普通话,但对闽南语却是“不会说,听也是一知半解”。

  一是语音。双唇音,是与方言为正确字音有很大关系,如“山”如不鼻化就变成“沙”,“圆”不鼻化就成“移”;“袜”不用双唇音就成“月”;“心”不用双唇音就成“身”……等等。

潮州话亦称为潮汕话,分布于广东省东部沿海的潮汕地区(潮州市、揭阳市、汕头市、丰顺县)及海外以东南亚为主的潮人聚集地。潮语的特点概括起来就是语法特殊、词汇丰富、音韵独特、古语义多等。

“从小只说普通话,发音标准,不会有地瓜腔。”王明的父母这样解释他们不教孩子说闽南语的原因。原来,王先生夫妇俩都在农村长大,普通话说得并不好。当老师的妻子当时参加普通话考试时,费了不少精力才过关。于是,望子成龙的王先生和妻子决定,闽南语是本地的“土语”,不教授给孩子,从小就让孩子说普通话。

  二是语汇。据考证,在现今潮州方言语汇中有不少是见之于秦汉或唐宋的古籍中,如“东司”、“翘楚”、“腰佝”、“书册”、“眠起”、“滂沛”、“起厝”……等等。

如现代汉语是四声拼读,但潮语仍保留着八音拼读的语音系统,发音复杂,以前有十六音之说,如今是八音,而且土话掺杂太多,外人不易学到。

于是,王先生和妻子在家里交谈不用闽南话,亲戚朋友来串门不讲闽南话,和儿子交流不用闽南话。现在,王明只会听和说普通话,王先生年迈的父母也只能操着“夹生”的普通话和孙子讲话。

  三是语法。在潮州方言的日常用语中不少语助词、形容词,在古籍中也是常见,如“绝”(好绝、雅绝)、“正欲”(正欲食、正欲去)、“抑”(潮音同亚,欲抑勿,是抑唔是)、“勿”(勿睬、勿去、勿管)……等等。

潮语中客人叫人客,母鸡叫鸡母,台风叫风台,步行叫行路,铁锅叫鼎,瓶子叫樽等等;潮语中古汉语保留较完整,潮语一字多义,一个食字,几乎包括了喝、吃、饮、吮、吸等所有的口腔饮食动作,如食酒、食水等,而这些又各自有自己的发音。

类似王先生夫妇这样良苦用心的家长并不少,许多泉州孩子也在这样的精心培养下,不会说家乡话。

  此外,在潮州方言中也与古汉语一样,有着一字多音、一字多义的特点。

潮语古朴典雅,并且具备上述特点,早已引起海内外语言学家的关注,使得研究潮州话的人很多,有关潮州话的专着、字典、词典也很多。潮语已经为越来越多的语言学家所重视。《潮州音字典》,以及《潮语十五音》等研究地方语言的专着。潮语的一整套文读系统,已逐步与现代汉语互相融合,互相渗透,使潮声既保留自己特有的音韵,又不致生涩难懂。

年轻人:日常语词说不好 遑论听南音

  正是因为潮语是古汉语,因此用潮语朗读唐诗、宋词,比汉语更有韵味,琅琅上口,平仄分明。反之以潮语朗诵现代诗文,则觉得不顺畅,节奏、强弱变化不大。

潮州九县,县县有语,说的是旧潮州府所属九县,每一个县的潮州话语都带有不同的特点。这也体现了潮州话内部的差异性。对于潮州话难以破解的神秘程度,坊间还有一个传言是:当年中方援越军人在越战中,为使通讯信号不被美军破获,就曾让许多潮州籍士兵使用潮州话作为通讯用语,效果奇佳。

有个闽南语笑话很有意思:泉州人小陈与北京姑娘小林谈恋爱。小陈家人很高兴,他奶奶对小林说:“你们关系确定了,我要送你一个手指。”小林吓了一跳,紧张地问小陈:“干吗送我手指?”经过解释,小林这才明白闽南语,“手指”原来是“戒指”。

  在汉字间化上由于读音不同,因此在方言中也出现笑话,如“食麦面”与“食面”,“无须”与“无须(胡须)”,“天后”与“天后”等。当然,作为全国统一语言,文字是重要的,普通话要推广,但决不能因此而视方言为“土音”,其所包含的文化内涵,远非现代汉语可比,也从一个侧面反映我国语言文化的丰富以及其演变的历程。因此,潮方言也是潮州文化古老性的重要体现。

潮州话具有八音(现代汉语官话方言为四音),较古老的字典有《潮语十五音》,此后又有《潮汕字典》,近代又有潮语八音以及各种研究的著述。

韦德国际 ,然而,这样的笑话却很有可能发生在未来的泉州本土年轻人身上。由于对闽南语的日渐生疏,泉州年轻人越来越无法理解闽南民俗文化。今年25岁的泉州人黄小姐在看完我市大型歌舞《光明之城》后,感叹地说:“闽南民歌旋律真的很好听,可惜我听不懂歌词,不能完全享受美妙的歌曲。”她还惋惜地表示,整台歌舞展现了泉州文化的博大精深,但自己只有通过字幕才能理解其中的精髓。

潮汕人看台湾闽南语电影的时候,总能惊讶地说我听的懂!闽南语歌曲流行的时候,也能同时在潮汕地区流行。厦漳泉地区的人来到潮汕,也会听得懂几成的潮汕话。总之闽潮一家亲,语言也是同根同源!

潮州府古时是移民城市,主要先民来自福建的中原人,经近两千多年的迁徙和融合后形成了一种独特的语系,往往一个相同的字,表现在地名、人名、字面上都有不同读法。潮州话一词受海内外潮汕人普遍认同,因其沿用至今已一千多年,词典、专着等学术性著作均以潮州话为准命名。

采用了现代艺术表现形式的《光明之城》,一些泉州年轻人中看来尚且如此,诸如南音、高甲戏、梨园戏、木偶戏等泉州传统艺术瑰宝,能听得懂、会欣赏的年轻人就更少了。“一些人连闽南语的不少日常词语都说不好,更不用说听南音、看梨园戏了。”华侨大学文学院院长、泉州方言研究会理事长王建设表达了自己的忧虑。

听说潮汕人是从闽南过去的,所以和潮汕话差不多。

粤语

外地人: 学习闽南语热情高

闽南话方言区包括闽南话,潮州话,海南话,雷州话,所谓的潮汕话是汕头人给潮州话私自乱改名而已。

粤语,又作广东话、广府话,是一种属汉藏语系汉语族的声调语言。粤语根源于古代中原雅言,含完整的九声六调,较完美地保留古汉语特征。在学术界,它是除普通话外唯一在外国大学有独立研究的中国语言。

与一些泉州人排斥闽南语相反的是,来泉的外地人却越来越热衷于学习闽南语。

腔调有区分,大部分是一样,但分开时间长,有各自方言俗语,外来语影响,一小部分不一样,但总体互相听得来。

粤语根源于古代中原雅言,具有九声六调,较完美地保留古汉语特征,同时也是保留中古汉语最完整的语言。在学术界,它是除普通话外唯一在外国大学有独立研究的中国语言。

前不久,在本报记者的呼吁和帮助下,泉州首个闽南语培训班应运而生。筹办期间,本报记者热线接到50多个电话,都是咨询闽南语培训班具体情况或者报名参加的。

音调有些变化

粤语的发音铿锵有力,音调诙谐,给人感觉好似在唱歌,但能听懂粤语,对非本土人还是难度极大的,有很多词汇发音和普通话差别非常大。大家在广东电台标准粤语,而香港地区的粤语并非正宗,对上字幕是比较容易学的。

“很高兴看到泉州晚报有关闽南语培训班的报道!”来自莆田的林女士告诉记者,自己和丈夫都是外地人,来泉州工作10多年。“要在这里长期生活,闽南语肯定是必修课。”在不少外地人看来,只有学习闽南语,才能方便地和泉州本地人沟通,有助于融入本土生活。而且,还可以多了解泉州民俗文化,比如梨园戏、木偶戏等。

闽 南 语 潮 汕 话

毕竟是标准粤语,但粤语有很多地区性方言,普语对于两广人民来说都是难以听懂的,因为普语很难听懂,跟广州话完全搭不上边。在广州等地呆一段时间你会逐渐明白并喜欢上这种吸引力强大的语言。

据了解,泉州首个闽南语培训班开班后,反响不错,大多数学员学习热情高,一些学习进度较慢的学员还会在课后主动留下来,让老师“开小灶”。

min nan yu chao shan hua

粤语以珠江三角洲为分布中心,在中国的广东、广西、海南、香港、澳门,北美、欧洲和澳洲、新西兰、圣诞岛等以及东南亚的新加坡、印度尼西亚、马来西亚、越南等华人社区中广泛使用。在粤语核心地区广东省近8000万本地人口中,粤语使用者近4000万;也有媒体认为,在广东省的1亿人口中,使用人数超过6700万。

分析

粤语是香港、澳门的官方语言,美国、加拿大第三大语言,澳洲第四大语言。粤语承载着上古汉语的遗风,悠悠粤韵,是岭南文化的最重要载体。难懂指数9.5,上口指数3。

闽南语保护面临“四面楚歌”

客家话

“闽南语的传承与保护是一个敏感而又尴尬的问题。”华侨大学文学院院长、泉州方言研究会理事长王建设开门见山地说。据了解,受观念影响,加上普通话日渐推广成为一种主流沟通工具,闽南语的保护面临“四面楚歌”。

客家语简称客语,在非正式场合又称客话、客家话等,在部分地区还称涯话、新民话、广东话、怀远话、惠州话等,是汉藏语系下汉语族内一种声调语言。

就业压力: 普通话流利很重要

客家语言一般认为在南宋便初步定型,直到20世纪才开始定名为客家话。语言学者对于该将其归属至汉语方言,或当成一门语言仍有一定争论;特别在中国国内,被认为汉语七大方言之一。语言学术研究中,以梅州市区梅城口音的梅州话为代表,但现实中惠阳话影响较大;在台湾以四县腔为代表。

随着社会经济的发展,越来越多的企业、单位重视内部环境和外部形象,其中用普通话交流成为必不可少的要素。

客家语集中分布在粤东、闽西、赣南,并被广泛使用于中国南方,以及马来西亚等国一些华人社区。历史上,客家语曾是兰芳大统制共和国境内主要流通语言之一;曾是太平天国的国语,广泛用于其官方文书中。

国内某大型企业在泉分公司人力资源总监陈先生介绍说,在规模化企业和公司中,员工来自五湖四海,各地方言不尽相同,就连普通话口音也相去甚远。为了保持沟通的顺畅和企业制度、文化的统一,企业一般会在员工的着装仪表、举止言行等方面进行一定引导。“一般要求用清晰流利的普通话交流,如果是跨国公司则会要求用英语作为办公语言。”陈先生说,“普通话不流利甚至带有严重的地方口音,对个人在公司的发展会产生不大不小的障碍。”

因客家人传统地区长期处于封闭状态,客语的传承曾一度依赖于不受外界干扰的封闭社会和口口相传的严厉祖训。随着社会的发展,传统的封闭社会被快速的城市化瓦解,传承客家语的传统法则也在信息时代逐渐被抛弃,客语因此成为世界上衰落最快的语言之一。

陈先生表示,有些员工因普通话水平不高,展示自身能力因此受到一定限制,从而影响到发展和晋升。可以说,普通话已成为一种沟通需要。记者在街头随机采访也发现,相当一部分市民认为,普通话的好坏对个人的发展和交际有影响,因此闽南语也就成了“爹不疼,娘不爱”的孩子。

台湾地区曾于1988年发生了还我母语运动,后来逐步发展客家语现代媒体,使客语得以在现代社会中继续传承。客语流行音乐的诞生和发展,公共生活领域(如广播电视、交通服务)语言服务的出现等,使客语走出封闭,迈向现代化,融入了时代潮流。目前,客家语是台湾官方语言,苏里南法定语言。

教育真空: 闽南语不进本地课堂

客语最独特的一点,是联结了大陆各省,乃至全球各华人地区的客家人的民系认同。客家人无论在大陆的广东、福建,还是在台湾、马来西亚、印度尼西亚,只要会说客家语,坚持客家人不忘祖宗言的特性,就会互相视为老乡、自家人。

闽南语在社会沟通上遭遇困境后,也引发了在家庭环境中的屡受冷遇。年轻父母们在经历了职场的亲身体验后,已经意识到社会竞争日益激烈,就业形势日益严峻,一口标准的普通话也像四六级英语证书,成了在职业竞争中的有力工具。“普通话说得标准,给人感觉有礼貌、有文化。”采访中,一名市民这样形容国人对于普通话的思维定势。

而不会说客语,没有客家认同的人,即使有客家血统,一般也被视为客家后裔,而非客家人。客家语的这个特点,导致在客家人占多数的地区,其它族群往往学习客语,以争取客家人的自家人认同。在台湾、马来西亚,政治人物学习客语以期获得客家人的支持的现象,越来越常见,这种情形在选举活动期间尤其明显。

“正是在这样的思维定势下,很多父母不让孩子说闽南话,认为闽南话会影响孩子的发音,导致说不好普通话。”王建设分析说,家庭是孩子的第一学校,这种浮于表面的错误认识主导了多数家庭,孩子们失去了语言环境,不知不觉中忘记了闽南语。

闽南语雷州话

曾经编过《鲤城区志》方言篇、现为闽南语培训班教学顾问的王明元老师认为,现在学校都在倡导讲普通话,这无可厚非,毕竟我们主流知识的传播和交流采取了普通话及其相配套文字的形式。但闽南语文化有着千年历史,本地学校在推行素质教育时却没有设置有关闽南语历史、文化的选修课程,这实在是一种遗憾,也是教育在保护闽南语文化上的失语、缺位。

闽南语起源于黄河、洛水流域,在西晋时期、唐朝、北宋迁移致福建南部,发祥于福建泉州。现主要分布地除闽南地区和台湾地区外,还广泛适用于闽东北地区、浙东南区、广东潮汕和海陆丰地区、广东雷州半岛、海南岛及东南亚的大部分华人社群。

据悉,除了晋江市安海镇开展了乡土文化进课堂行动外,我市很少有学校如此大张旗鼓地开设闽南文化课程。而安海的乡土文化进课堂也是集中在南音、歌仔戏等泉州和安海本土传统艺术上,没有专门针对闽南语的兴趣课程。

雷州话发音和泰语非常类似,本地人会说雷州话的大多都能听懂泰国话(母语使用者更正:并不相似,本地人也大多听不懂,泰语里有许多巴利词语,雷州话和潮汕话倒是有些共通之处)。

研究困境: 闽南语缺乏资金支持

闽南语一词有广义、狭义之分,广义学术上泛指闽南语系集合,狭义则仅指闽台之闽南语。台湾及西方学者多认为是一种语言,属汉语语族。在大陆语言学的分类上,属汉语族中闽语的一种。

没钱就没成果,没成果就更没钱,这是我市闽南语研究正面临的一个恶性循环。

闽南语在各地有不同称呼,例如在中国大陆常被称为泉州话、漳州话、厦门话、福建话、河洛话等;在台湾亦被称为台语、台湾话、河洛话或福佬话,在东南亚的海外华人则称为福建话或咱人话。

我市一些研究方言的老专家表示,近几年来,我市方言研究机构相关的研究、保护活动开展得很少,也是导致各界闽南语保护意识逐渐薄弱的重要原因。“研究成果少,保护活动少,你的声音自然没有体现。”一名老专家这样说。

在学术上以泉州话作为标准腔,即使在闽南语口音不同的地方,高甲戏、梨园戏、南音也仍以古代泉州府城腔进行演唱,如今的闽南话已经成为地球60种主要语言的代表之一,它还被录制在美国1977年发射的旅行者1、2号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅外太空知音了。

对此,泉州方言研究会理事长王建设表示,研究会数年前也曾比较活跃,拿出了一些不错的成果和想法。如今,研究会想要开展活动,却苦于囊中羞涩,“研究需要资金投入,没钱无法开展活动,更不用谈什么成果。”王建设表示,目前他只能请自己的研究生帮帮忙,或者个人掏腰包做一些学术研究,“但这不是长久之计”。

除闽南、台湾外,闽东北的一些地方,及大陆部分地区,东南亚国家和地区的华人中闽南话都相当通行。闽南话会流传这么广,主要是因为历史上闽南人的迁徙和移居。难懂指数9,上口指数3。

措施

闽东语

多方努力共推闽南语保护工作

闽东语属汉藏语系汉语族内的一个语支,其保存许多古汉语的特色,同时也有不少古齐语的遗留。1963年在语言学分类上将闽东语作为闽语的一个语支。由于地理和历史的原因,闽东方言根据音韵和词汇的不同,再被分做3种子方言,三者间交流有一定的困难。

“皮之不存,毛将焉附?”不少专家学者告诉记者,语言是一种载体和平台,如果不加保护,不重传承,许多文化、传统也将随之消失,闽南语的保护也是如此。令人欣慰的是,目前多项保护闽南语的工作已启动。

闽东语区共有18个市、县,大致包括历史上的福州府和福宁府两府的属地。这一带在元初曾同属福州路。明洪武二年,改福州路为福州府,府治福州,辖13县,相当于现代18县、市的规模。明成化九年,福安、宁德、霞浦等县始划出设福宁州,直隶布政司管辖。

更正观念了解闽南语有助学好国语

到清雍正二年,福宁州为府,政治区域的一致,长期共同的政治、经济和文化生活,有了语言共性,形成闽东语的共同特点,福清和平潭的闽东话在音韵及词汇上带有一些闽南语的特征,这是闽东方言其它地方方言所没有的。

“其实,学好闽南语更有助于念准普通话。”闽南语培训班发起人之一、培训班老师黄阳生老先生的观点出乎大多数人的意料,“那种认为闽南语会影响普通话发音的观点是对语言规律的无知。”

大部分的福州话词汇都来自于古汉语,因此都可以用汉字写出。譬如《闽都别记》以及清朝末年西方传教士在福州发行的汉字版本的《圣经》。

“语言虽然千变万化,但源头却是一样的。”王建设给记者讲了几个闽南语和普通话相关联的例子。普通话分不清“f”或“h”时,如果泉州方言读“b”或“p”,那么普通话就应该是“f”,比如“肥”。普通话分不清平舌或翘舌(如“z”和“zh”)时,泉州方言如果读“d”或“t”,那么普通话就应该是翘舌音,比如“猪”。王建设表示,这是闽南语和普通话的对应规律,也是闽南语保存了上古语音特点的缘故。

闽东语被中国大陆官方定义为一种汉语方言。在国际上,有学者认为它是一种语言。不过,从语言学的定义来看,闽东语同汉语标准语差别迥异,甚至无法被说闽语其他分支的人所理解。

“很多人听了我的普通话,都怀疑我不是泉州人呢。”黄阳生笑着表示,研究闽南语和普通话的发音方式、规律以及特点,把两种语言比较起来学,更能说好普通话。关键是不要人为地把普通话和闽南方言对立起来。

从这个意义上说,闽东语是一种语言而不是方言。闽东语的底层是上古齐语,汉武帝的迁民政策将中原人迁到福建。闽东语而后受到中古官话影响、古吴语、古楚语影响后形成今天的闽东语。

探索编撰泉台方言对照词典

吴语苏州话

传承闽南语文化、研究古代语言、加强两岸文化交流、反对台独势力的“语言台独”……保护闽南语的意义自不必说。王建设表示,一直以来,许多有识之士都在为保护闽南语而奔走。

苏州话,俗称苏州闲话,是一种吴语方言,属吴语太湖片苏沪嘉小片。长期以来苏州话一直是吴语的代表方言之一,在历史上具有很高的地位。

2006年1月,市文化局主持召开了市政协、华侨大学、泉州师院、泉州社科联、泉州学研究所等有关单位参加的闽南方言保护座谈会。与会者达成共识:泉州有责任和义务集中力量、抓紧编撰出版《闽南方言泉州话台湾话对照词典》,抓紧抢救因经费缺少而即将丧失的一些重要研究成果,争取在闽台两地同时出版,之后在此基础上编撰涵盖各县的《闽南方言泉州话词典》。会议提出由华侨大学文学院牵头组织编写小组,会后王建设做了详细的编写计划。

苏州话历来被称为吴侬软语,其最大的特点就是软,尤其女孩子说来更为动听。在同属吴语的其他几种方言中,等都不如苏州话来得温软。有句俗话说宁听苏州人吵架,不听宁波人说话,充分说明了苏州话的软糯。

然而,这一计划迄今仍然搁浅,报批申请尚无音信。

苏州话体现了浓浓的古意和一种书卷气。苏州人说不为弗,句子结尾语气词不用了而用哉,你用乃,时候用辰光,东西用物事,午饭用昼饭,晚了用晏,于是用乃么,舒服叫适意和惬意,玩用孛相/白相,藏用囥,洗用汏。

《闽南方言大词典》即将出版

苏州话是中国历史最悠久的方言之一,保留很多中古汉语要素,其显著特征为完整保留中古汉语的浊音,保留平上去入的平仄音韵,保留尖团音分化,保留较多古汉语用字用语,能够与古代韵书《切韵》、《广韵》等基本匹配。《乡音字类》是苏州话最早的常用字典,一般以此书作为苏州话的标准之一。

随着一些研究人员的故去、年老和流失,闽南语研究亟待进行抢救挖掘!

现代苏州话有27个声母,49个韵母,7个声调,声韵调系统也是吴语的一般情况。苏州话有很多特征词、俚语和特殊的语言现象,是苏州文化的重要组成部分,也是江南文化的瑰宝。

值得关注的是,泉州、厦门、漳州三地的专家学者正在编撰《闽南方言大词典》,这个工作启动已经将近十年,工作量非常大。该计划已经列入了国家“十一五”重点出版规划,预计今年年底出版。

苏州话不仅是生活语言,也是一种文学语言。《海上花列传》是最著名的吴语小说,全书由文言和苏白写成。苏白是江南最流行的语言。传承与保护苏州话是每一位苏州人的责任。难懂指数8,上口指数4。

《闽南方言大词典》将收集几百万字,囊括了泉、厦、漳三地的闽南语口音,以韵排列,收录三地特有的方言词语、大量普通话常用词语的对音词,同时还将附录一张所有词汇发音的光盘,是一部迄今为止最为完善、容量最大的闽南语工具书。参与了编撰工作的王建设介绍说:“现在词典已经完成三校工作,交付福建人民出版社准备出版。”王建设说,语言随着社会变迁,旧词消失,新词产生,“通过辞书、字典的编撰进行抢救性保护工作,对后人研究语言文化、政府部门语言政策的制定等都有积极作用”。

吴语上海话

王建设还透露说,2007年开始,华侨大学汉语言文字学硕士点将开始招收方言学方向的研究生,以培养研究闽南语的专门人才。同时,他希望有生之年可以出版《泉州话大词典》和《泉台方言对照词典》。

上海话和同属吴语太湖片苏沪嘉小片的苏州话、嘉兴话有很多相似的地方。近代以来吴语太湖片的宁波话对上海话的影响是最大的。上海话又称上海闲话、上海吴语、沪语,是上海本土文化的重要根基。上海话是吴语的重要代表,与吴语太湖片其他方言基本能互通,是现代吴语地区比较有影响力的一支语言。

链接

狭义上海话指上海市区方言,也就是现在被广泛使用和认同的上海主流通用方言。上海话是以本地吴语为基础,自然融合上海开埠后的吴语区各地移民方言而成的一支新型城市吴语。

韦德国际盘点中国十大最难懂方言,全州首个闽南语培训班开班后。泉州方言:

广义上海话还包括各上海本地方言,主要包括浦东话、松江话、嘉定话、崇明话、金山话、青浦话、奉贤话等。上海地区原由江东11个县组成,方言反应江东文化信息。

古汉语的活化石“泉州方言如同古汉语的一块化石。”厦门大学教授周长楫在为《泉州方言与文化》一书所做的序言中如是评价闽南语的地位。闽南语可为今天研究汉语发展史提供许多活生生的有力证据。

上海话是在上海地区悠久历史中形成的方言,汇聚了吴越江南语言文化的精华,有深厚文化积淀。上海话承载上海这座城市的时代回音、文化血脉、历史记忆。上海要努力建设成一个有个性特色的东方文化明珠,理应继承上海语言文化的灵魂。

《诗经》用字与泉州方言相近占94.85%

上海话融合了北部吴语的主流特征,一跃成为太湖片吴语区发展最快且最强势的方言,所以上海话有成为吴语起码是北吴语地区的通用语的基础和趋势,曾经在80年代前成为长三角吴越地区通用语。新世纪以来,由于政府在推广普通话的过程中采取一些错误的限制方言大众媒体与公众场所使用的手段与措施,致使上海话在吴语区的影响力有所降低。

据中国社科院语言研究所林连通先生主编的泉州市地方志丛书之《泉州市方言志》记载,闽南语直接来源于北方汉语方言。中原汉人入闽,大约始于秦汉,盛于晋唐,于本地居民共同开发闽南。由于南下的汉人代表着比当地更高的生产力,因此汉语在与越语的交流中取得了重要地位,虽经长期的发展变化,隋唐以前汉语的一些重要特点在今天的泉州闽南话中仍然保存。据悉,泉州方言里面还保留着上古汉语和中古汉语的语音、词汇的许多特点。《诗经》用到汉字1710个,其中跟泉州方言用字相近的有1622个,占94.85%。

上海人说不为勿,你用侬,时候用辰光,东西用物事,晚了用晏,舒服叫适意和写意,玩用孛相/白相,藏用囥,洗用汏。上海话难懂指数7.5,上口指数6。

泉州话曾是闽南方言的代表

陕西话

闽南语培训班教学顾问王明元老先生表示,泉州方言历史悠久,隶属于汉语七大方言之一的闽语,历史上曾经是闽南方言的代表。闽南语使用了104个国际音标,有8个声调。泉州方言保留着上古汉语和中古汉语的语音、词汇的许多特点。今天,用没有入声的普通话来朗读古代诗词,有些词句可能不合平仄;如果用泉州方言吟诵,则韵律和谐。

陕西方言包括陕北的晋语,关中的中原官话关中片以及陕南的西南官话。陕西省境内包含多种方言,狭义的陕西话仅指陕西中部渭河流域的关中平原所使用的方言,即关中方言或关中话。本词条所指的陕西话是狭义的陕西话,即关中方言。

闽南语传入世界近100个国家

实际上陕西各地方言大有不同,尤其秦岭以南差异很大。陕南方言就有荆楚方言和巴蜀方言之分,属于西南官话。陕北地区的方言就属于晋语,而关中方言就独树一帜,不同于陕北、陕南各地的方言。

闽南语可分为泉州音、厦门音、漳州音。十九世纪以前,由于泉州港是全国海外交通的重要中心,地方经济十分繁荣,泉州音一直是福建闽南语的代表。到了清朝,厦门作为五口通商的港口而兴起,厦门音的地位逐渐提高。尽管如此,泉州音的影响仍然十分重大,闽南最早的剧种———梨园戏至今仍以泉州音为标准音。

古称关西秦声的关中方言,在古代之所以称作雅言并做国语使用,除了王朝一统天下的必然需要,其语调发音还有高雅、文雅、风雅、清雅、幽雅等大雅脱俗之义,娓娓道来圆润清丽,美妙悦耳,理应成为国家正音,人人学范,学说秦声雅言成为附庸风雅之风尚。

《泉州市方言志》中记载,随着泉州地区和闽南其他地区人民的出外谋生,泉州方言和泉州地方文化早已走出闽南的小天地,目前泉州方言和文化已在台湾地区落地生根,在广东的潮汕地区、雷州半岛,海南省,浙江的温州地区和台州地区,江苏,江西,广西,云南,四川等地都有流传。据不完全统计,闽南语在世界上近100个国家流传,会说闽南语的人有7000万人以上。

关中方言从音韵特征共性看,关中方言地理东至晋西南临汾和运城两地区与关中毗邻的数县及豫西灵宝、卢氏两县,西达宁夏固原东南、甘肃平凉、庆阳和天水地区,南到陕南丹凤、山阳一带,北接陕北甘泉、延长一线,正好与史称的关中相吻合。

不仅在地球上可以听到闽南语,在广袤无垠的太空中也可以听到闽南语。据报道,1977年,美国就曾把闽南话录制在“旅行者”号宇宙飞船的镀金唱片上,向无边无际的宇宙太空播放,以寻觅地球的知音。

关中方言西府话包括宝鸡、甘肃天水、庆阳、平凉、陇南、宁夏固原南部。从分布范围来讲,集中在陕西关中一线;西起甘肃天水一带,横贯关中平原,东到河南灵宝、山西运城一带,北接黄土高原,南伸秦岭北麓,辐射到甘肃、宁夏、青海、河南、山西周边省区,人口四千余万,是秦腔的标准唱音。

责任编辑:西河 上篇文章:乡村文化“站”起来下篇新闻:淮阳:远古信息的生态园 历史文化的宝库 韦德国际 4宝鸡:炎帝故里姜炎文 ·大唐西市丝路起点盛世商魂[多图]·还原唐墓壁画仕女光彩夺目·变法图强先要穿西服清朝陕籍京官李岳瑞·户县将打造西安休闲旅游“后花园”·88个农村文艺节目秀古城·江永“女书”闪亮京城

陕西是中华民族古代文化的发祥地之一,从陕西方言中我们既可以窥视到古老的华夏文化的发展轨迹,又可领略到今人溢于言表的真情实感。由于陕西地理特点是东西狭窄南北长,各地方言土语大不相同,甚至同一句话,因咬音轻重语速缓急不同而内容涵义不同。难懂指数6.5,上口指数6。推荐阅读:人临死前会看到什么

四川话

四川话标准叫法是西南官话,现今四川话形成于清朝康熙年间的湖广填四川的大移民运动时期,是由明之前流行于四川地区的蜀语和来自湖广、广东、江西等地的各地移民方言逐渐演变融合而形成的。成都话是川剧和各类曲艺的标准音,同时由于四川话内部互通度较高,各方言区交流并无障碍,因而四川话本身并没有标准音。

语言学家认为,四川话并不等同于四川方言,因为除四川话外,四川省境内较为常见的汉语言还有土广东话和老湖广话等,其都以方言岛的形式分布于四川各地。同时,四川省境内还拥有大量藏语、彝语、羌语的使用者。

但由于四川话在四川具有强势地位,是事实上的通用语,一般而言,土广东话与老湖广话的使用者同时也是四川话的使用者,而部分藏族、彝族、羌族地区,特别是康定、雅江、昭觉、马尔康、松潘、丹巴等州府、县府所在地,也通用口音接近的四川话。

四川话在西南地区有很大的影响,属于汉语北方方言西南官话的一个分支,语音、词汇、语法等和普通话有很大的一致性,也有自己不同的特点,而以语音方面的差异最大。四川话语音系统共有20个声母、36个韵母、4个声调,还有韵母儿化现象。由于四川人口众多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言让很多人熟知。

四川话发源于上古时期非汉族语言的蜀语语和古巴语,迄今四川话的原始层中仍然保留了坝、养等来自上古时期古蜀语和古巴语的词汇。

之后四川话便随蜀地区的历史进程和移民更替而不断地发展变化,先是秦灭蜀后,蜀地区逐步形成属于汉语族但独具特色的蜀语。其后在明清时期,由于大量来自湖广等地的移民进入四川,蜀语同各地移民方言演变融合而最终形成了现今的四川话。四川话难懂指数5,上口指数6。推荐阅读:金庸小说人物武功排名